Tag Archives: français

I cannot create or renew my certificate, because it hangs ||| Help – Hilfe – au secours – aiuto

A typical message from an user: “Certificate renewal in state ‘pending’ for days. How to remove/renew then?”

Don’t worry, there is a solution (and the reason is independent from CAcert). Please follow the steps as described in the wiki: https://wiki.cacert.org/FAQ/CertCreationRenewalStucks

Deutsch: Wenn die Zertifikatserneuerung in der Endlosschleife endet: Es gibt eine Lösung: https://wiki.cacert.org/FAQ/CertCreationRenewalStucks/DE

Français: Si le renouvellement de certificats dure des heures, voir des jours: voici la solution: https://wiki.cacert.org/FAQ/CertCreationRenewalStucks/FR

català | castellano | ?esky | español | italiano | ??? | nederlands | polski | português | ??????? | svenska | ??????????

Donations ??? Spenden

Fortunately, there are always users of our services who show their appreciation and contribute to the operating costs. There are various ways to do this, which we would like to point out once again – above all, that sometimes things change over time.

  • Bank transfer: This is our treasurer’s preference. The money is immediately where it belongs: in the safe of a solid bank. There are banks that charge indecently high fees for bank transfers. Is that the case with your bank? Or do you live in a country without SEPA/IBAN? Then there is an alternative:
  • In that case, follow one of the four QR codes. They will take you to Conotoxia. There you can pay with the usual bank cards and credit cards without having to open an account. The money also comes to us. The service is based in the EU and is regulated accordingly.
  • Paypal is not an alternative. The links repeatedly don’t work and if Paypal considers small donations to be money laundering or terrorist financing, it is blocked for months. We have already contacted the financial supervisory authority of the relevant tax haven.
CAcert Inc
CH-7514 Sils/Segl
IBAN: CH02 0077 4010 3947 4420 0
Graubündner Kantonalbank, Chur
Clearing 774
BIC (SWIFT) GRKBCH2270A

50 EUR

100 EUR

20 EUR

10 EUR

DEUTSCH Es gibt glücklicherweise immer wieder Nutzer unserer Dienste, welche sich erkenntlich zeigen und sich an den Betriebskosten beteiligen. Dazu gibt es verschiedene Möglichkeiten, die wir gerne noch einma aufzeigen – vor allem auch, das sich im Laufe der Zeit auch manchmal etwas ändert.

  • Banküberweisung: Das hat unser Kassier am liebsten. Das Geld ist sofort, dort wo es hingehört: im Tresor einer soliden Bank.
    Es gibt Banken, welche für Überweisungen unanständig hohe Gebühren verlangen. Ist das bei deiner Hausbank der Fall? Oder wohnst du in einem Land ohne SEPA/IBAN? Dann gibt es eine Alternative:
  • In dem Fall, folge einem der vier QR-Codes. Sie führen zu Conotoxia. Dort kannst du mit den üblichen Bankkarten und Kreditkarten bezahlen, ohne eine Konto eröffnen zu müssen. Das Geld kommt auch zu uns. Der Dienst ist in der EU angesiedelt und entsprechend reguliert.
  • Keine Alternative ist Paypal. Die Verknüpfungen funktionieren immer wieder nicht und wenn Paypal Kleinspenden als Geldwäscherei ansieht oder Terrorfinanzierung, wird es über Monate blockiert. Wir haben bereits mit der Finanzaufsicht der zuständigen Steueroase Kontakt aufgenommen.

FRANÇAIS Il y a heureusement toujours des utilisateurs de nos services qui se montrent reconnaissants et participent aux frais d’exploitation. Il existe différentes possibilités que nous aimerions vous présenter, surtout parce que les choses changent parfois au fil du temps.

  • Virement bancaire: c’est ce que notre caissier préfère. L’argent est immédiatement là où il doit être: dans le coffre d’une banque solide. Il existe des banques qui facturent des frais indécents pour les virements. Est-ce le cas de ta banque habituelle? Ou tu habites dans un pays sans SEPA/IBAN? Dans ce cas, il existe une alternative:
  • Dans ce cas, suis l’un des quatre codes QR. Ils mènent à Conotoxia. Tu peux y payer avec les cartes bancaires et les cartes de crédit habituelles, sans devoir ouvrir un compte. L’argent arrive aussi chez nous. Le service est basé dans l’UE et réglementé en conséquence.
  • Paypal n’est pas une alternative. Les liens ne fonctionnent toujours pas et si Paypal considère les petits dons comme du blanchiment d’argent ou du financement du terrorisme, il est bloqué pendant des mois. Nous avons déjà pris contact avec l’autorité de surveillance financière du paradis fiscal concerné.

Partially restricted operation / most services available

As a result of a chain of technical failures of old equipment already scheduled for replacement, there are currently certain limitations in the services provided to members of the CAcert community. We regret this terribly.

  • bugs.cacert.org ?Bug management: normal operation
  • community.cacert.org ?Service hub: normal operation
  • irc.cacert.org ?IRC: normal operation
  • secure.cacert.org ?reduced service
  • selfservice.cacert.org ?password reset: normal operation
  • webmail.cacert.org ?webmail: normal operation
  • wiki.cacert.org ?wiki/help centre: normal operation
  • www.cacert.org ?main page: reduced service

Mid september, we discovered that a partition contained a corrupt file system. A
subsequent hardware test showed that one of the hard drives was reporting hardware errors. In order to be able to continue using the system, we have moved this partition to a second drive.

Since the end of september the system no longer responds. We suspect that other partitions are defective. Neither web access nor SSH access work, so the only way to find the error can only be analysed in more detail by a visit to our data centre.
In order to still be able to offer as many services as possible to the CAcert community until the repair, we redirected the connections for www.cacert.org and secure.cacert.org in the incoming firewall to the second system. As a result of ongoing hardware renewal, however, this fall-back level is not quite complete: There is no working signer and no up-to-date copy of the CAcert database attached to this system.

That is, why the main page can be used as a start for informing our users about the blog for now, while certificate issuing and WoT access has to be postponed until our technical volunteers have made the several-hour trip to the data centre for troubleshooting. As they are doing this in their spare time and at their own expense, we are very grateful to these volunteers that they will probably be able to do this in mid-October.

If you would like to know what you can do yourself to ensure that such interruptions occur less frequently and are resolved more quickly, read this!

DEUTSCH: Infolge einer kaskadierten technischen Störung sind zur Zeit leider nicht alle Dienstleistungen übers Netz abrufbar. Alle Fernwartschritte haben unsere technischen Freiwilligen bereits unternommen. Bis zu einen Vororteinsatz im Rechenzentrum im Ausland voraussichtlich Mitte Oktober ist der Zugriff auf den Signer und die Datenbank nicht möglich. Wir bedauern dies sehr. Was Sie tun können, um solche Ausfallzeiten künftig zu verringern, lesen Sie hier!

FRANÇAIS: Suite à une panne technique en cascade, tous les services ne sont malheureusement pas accessibles en ligne pour le moment. Toutes les démarches de télémaintenance ont déjà été effectuées par nos volontaires techniques. L’accès au Signer et à la base de données est impossible jusqu’à une intervention sur place dans le centre de calcul à l’étranger, probablement mi-octobre. Nous le regrettons vivement. Vous pouvez lire ici ce que vous pouvez faire pour réduire ces temps d’arrêt à l’avenir!

PORTUGUÊS: Devido a uma falha técnica em cascata, infelizmente nem todos os serviços estão disponíveis pela rede no momento. Todas as medidas de manutenção remota já foram tomadas por nossos voluntários técnicos. O acesso ao signatário e ao banco de dados não será possível até uma visita no local ao centro de dados no exterior, provavelmente em meados de outubro. Lamentamos muito o ocorrido. Leia aqui o que você pode fazer para reduzir esses períodos de inatividade no futuro!

ESPAÑOL: Debido a un fallo técnico en cascada, lamentablemente no todos los servicios están disponibles actualmente a través de la red. Nuestros voluntarios técnicos ya han tomado todas las medidas de mantenimiento a distancia. El acceso al firmante y a la base de datos no será posible hasta una visita in situ al centro de datos en el extranjero, probablemente a mediados de octubre. Lo lamentamos mucho. Lea aquí lo que puede hacer para reducir estos tiempos de inactividad en el futuro.

Une révolution s’annonce le 14 juillet

A l’occasion de ce 14 juillet, CAcert a l’honneur d’annoncer par cette voie une nouveauté à tous les membres français et francophones de la communauté CAcert. Nos bénévoles se feront un plaisir de vous le montrer et de vous l’expliquer personnellement: Juste de l’autre côté du Rhin, près de Cologne-Bonn, à la FrOScon.

Papillon, vient voir les bugs

Qu’est-ce qu’une #revue par rapport à la résolution d’un problème? Vole comme un papillon sur l’une de nos fleurs de bug et regarde le code. Voici la troisième série de quatre, si tu ne trouves rien qui te convienne pour participer à l’offensive #CAcert du printemps, nous t’en fournirons quatre autres dans quelques heures ou regarde les huit premiers, publiés il y a quelques heures.

This are new links, number 9-12:
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1149
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1382
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1383
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1355

Comment aider CAcert

Vous êtes un héros, vous voulez soutenir votre #communauté #CAcert pendant l’#Offensive de printemps. Vous êtes prêt à vous occuper d’une des 72 petites tâches qui attendent d’être accomplies depuis des mois. C’est ainsi que vous pouvez utiliser le bug tracker: il est décrit en termes simples à l’adresse https://wiki.cacert.org/Mantis-Crash-Course/FR

Voici l’offensive du printemps de CACert

C’est l’#Offensive de printemps: Tous ceux qui n’ont pas besoin de terminer un travail en cours sont invités à #participer à l’Offensive de printemps: Prenez une seule des 72 petites tâches qui attendent d’être achevées depuis des mois, voire des années. Soyez l’un des 72 #héros qui prennent la main et font ainsi avancer #CAcert d’un grand pas!

Après deux éditions virtuelles et des annulations, une certaine normalité revient peu à peu dans nos vies. Les conférences sont également de retour. Cet été, CAcert était déjà présent à la FrosCon dans la région de Cologne-Bonn.

Comme c’est désormais la tradition, de nombreuses conférences proposent aux projets libres et open source un stand où ils peuvent présenter leur travail “en vrai” au public.

Nous pouvons y échanger des informations, faire des démonstrations de logiciels, interagir avec les utilisateurs et les développeurs, distribuer des cadeaux publicitaires, vendre des marchandises ou accepter des dons. Tout est possible !

Tout est possible avec ton aide. Consulte donc rapidement le calendrier des événements pour 2023 sur le wiki ! https://wiki.cacert.org/Events quelle conférence t’attire? À laquelle aimerais-tu participer contacte-nous (secretary@c.o.), car nous ne pouvons être sur place et rencontrer les gens dans la “vraie” vie que s’il y a des comme toi qui aident à notre stand une partie du temps conférence.

Profite de l’expérience des “vieux de la vieille”. Utilise notre matériel d’information. Découvre à l’avance les nouveautés importantes. Gagne des compétences en matière de présentation. Rencontre des gens passionnants.

Signature server back in operation

Retour en fonctionnement du serveur de signature

Le serveur responsable de signer à la demande les certificats émis par CAcert dispose de deux disques durs, en redondance l’un de l’autre. Lorsqu’un dysfonctionnement se produit, aucune maintenance à distance n’est possible, car la machine n’est intentionnellement pas branchée au réseau. Seul un câble série permet d’échanger requêtes et réponses avec le reste de notre infrastructure. Aucune connexion n’est possible par ce moyen.

Or, depuis le 2 Août, nous observions la mise en attente de toutes les demandes de signature de certificats. L’équipe des infrastructures critiques est donc intervenue sur site ce 21 Août. Un problème dans le traitement d’un des certificats était la cause du blocage. Ce problème est résolu, mais reste à diagnostiquer avec précision. Il s’agit d’une série d’incidents que nous n’avions jamais vus auparavant.

Compte tenu des deux autres incidents intervenus plus tôt cette année, liés au système de fichiers de notre serveur de signature, nous devions accroitre sa résilience. Aussi, ce 21 août, l’équipe des infrastructures critiques a installé dans le rack un second serveur de signature, comme secours passif du premier. La présence de liens série dédiés vers chaque machine permettra à l’avenir de basculer très rapidement sur le second serveur de signature, en cas de nouveau problème. Dans tous les cas, les deux serveurs restent comme auparavant isolés du réseau.

Nous prions nos membres de nous excuser pour ces dysfonctionnements, et encourageons ceux résidant en Hollande où dans sa proche périphérie, à envisager de s’associer au travail de notre équipe des infrastructures critiques, ce qui augmenterait notre capacité d’intervention rapide.

Simultanément, nous espérons que l’intervention d’hier marque la fin de cette longue et exceptionnelle série.

English version

The server responsible for signing certificates issued by CAcert on demand has two hard disks, redundant to each other. When a malfunction occurs, no remote maintenance is possible, as the machine is intentionally not connected to the network. Only a serial cable is used to exchange requests and responses with the rest of our infrastructure. No connection is possible by this means.

However, since the 2nd of August, we have been seeing all certificate signing requests being put on hold. The Critical Infrastructure team therefore intervened on site on the 21st of August. A problem in the processing of one of the certificates was the cause of the blockage. This problem has been solved, but remains to be precisely diagnosed. This is a series of failures that we have never seen before.

In light of the two other incidents earlier this year related to the file system of our signature server, we needed to increase its resilience. So on 21 August, the Critical Infrastructure team installed a second signature server in the rack as a passive backup to the first. The presence of dedicated serial links to each machine will make it possible in future to switch very quickly to the second signature server in the event of a new problem. In any case, the two servers remain isolated from the network as before.

We apologise to our members for the inconvenience, and encourage those living in or near the Netherlands to consider working with our Critical Infrastructure team, which would increase our ability to respond quickly.

At the same time, we hope that yesterday’s intervention marks the end of this long and exceptional series.

Protect yourself and your computer!

Français | Deutsch | English

Protégez-vous et protégez votre ordinateur!

Un certificat de CAcert protège contre les dangers sur Internet. En choisissant CAcert, vous avez fait un bon choix, car ici, vous n’espérez pas simplement que le prestataire le fera déjà bien, mais en tant que membre de la communauté CAcert, vous avez toutes les possibilités: Vérifiez notre travail – ou mieux encore: coopérez vous-même, car à qui pouvez-vous faire confiance plus qu’à vous-même et à vos plus proches collaborateurs!

Malheureusement, il existe des dangers contre lesquels vous ne pouvez pas vous protéger avec nos certificats. Les inondations, par exemple, ou les virus corona. Au rez-de-chaussée du siège de CAcert Inc. à Genève, en face de la gare des Eaux Vives, se trouve un grand centre de tests et de vaccination. Ici, vous pouvez obtenir immédiatement une protection X.509 et Covid-19.

Pour que les assurances redeviennent plus faciles et que nous puissions nous rencontrer à nouveau en personne lors d’une conférence prochainement: Protégez-vous avec un masque, gardez distance et respectez l’hygiène. Et: Faites-vous vacciner! Les deux, CAcert et Covid-19 nécessitent deux rendez-vous.*

*avec des assureurs expérimentés avec au moins 25 points, sinon cela peut être plus. La protection Covid se déploie 10 jours après la deuxième vaccination.

Schützen Sie sich und Ihren Computer!

Ein Zertifikat von CAcert schützt vor Gefahren im Internet. Mit der Wahl von CAcert haben Sie eine gute Wahl getroffen, denn hier hoffen Sie nicht einfach, dass der Anbieter es hoffentlich schon gut macht, sondern Sie haben als Mitglied der CAcert-Gemeinschaft alle Möglichkeiten: Überprüfen Sie unsere Arbeit – oder noch besser: arbeiten Sie selber mit, denn wem kann man mehr vertrauen, als sich selbst und seinen engsten Mitarbeitern!

Leider gibt es Gefahren, gegen die man sich mit unseren Zertifikaten nicht schützen kann. Überschwemmungen zum Beispiel oder Coronaviren. Im Erdgeschoss des Hauptsitzes des Trägervereins CAcert Inc. in Genf befindet sich ein grosses Test- und Impfzentrum. Hier bekommen Sie gleich beides X.509 und Covid-19-Schutz.

Damit Assurances wieder einfacher werden und wir uns demnächst wieder an einer Konferenz persönlich treffen können: Schützen Sie sich mit Maske, Abstand und Hygiene. Und: Lassen Sie sich impfen! Sowohl bei CAcert als auch bei Covid-19 braucht es zwei Termine.*

*mit erfahrenen Assurern mit mindestens 25 Punkten, sonst können es mehr sein. Covid-Schutz entfaltet sich 10 Tage nach der zweiten Impfung.

Protect yourself and your computer!

A certificate from CAcert protects you from dangers on the Internet. By choosing CAcert you have made a good choice, because here you are not simply hoping that the provider will already do it well, but as a member of the CAcert community you have all the options: Check our work – or even better: work with us yourself, because who can you trust more than yourself and your closest colleagues!

Unfortunately, there are dangers against which you cannot protect yourself with our certificates. Floods, for example, or corona viruses. On the ground floor of the headquarters of CAcert Inc. in Geneva there is a large testing and vaccination centre. Here you can get both X.509 and Covid-19 protection at once.

So that assurances become easier again and we can meet again in person at a conference soon: Protect yourself with mask, distance and hygiene. And: get vaccinated! Both CAcert and Covid-19 require two appointments.*

*with experienced assurers with at least 25 points, otherwise it may be more. Covid protection unfolds 10 days after the second vaccination.