Sie sind ein Held, Sie wollen Ihre #CAcert #Gemeinschaft während der #Frühjahrsoffensive unterstützen. Sie sind bereit, sich um eine von 72 kleinen Aufgaben zu kümmern, die seit Monaten auf ihre Erledigung warten. So geht’s mit dem Bugtracker: Unter https://wiki.cacert.org/Mantis-Crash-Course/DE ist es in einfachen Worten beschrieben.
Category Archives: News
How to help CAcert
You are a hero, you want to support your #CAcert #community during the #Spring #Offensive. You are willing to care at one of 72 small tasks that have been waiting to be completed for months. That is how to deal with the bug tracker: It is described in simple words at https://wiki.cacert.org/Mantis-Crash-Course
Cómo ayudar a CAcert
Eres un héroe, quieres apoyar a tu #comunidad #CAcert durante la #Ofensiva #Primavera. Estás dispuesto a ocuparte de una de las 72 pequeñas tareas que llevan meses esperando a ser completadas. Así es como se trata el bug tracker: Se describe en palabras sencillas en https://wiki.cacert.org/Mantis-Crash-Course/ES
This is the CACert Spring Offensive
This is the #Spring #Offensive: All those who not need to finish ongoing work are hereby invited to #participate in the Spring Offensive: Pick up just one of 72 small tasks that have been waiting to be completed for months or even years. Be one of 72 #heroes who take a handhold and thus bring #CAcert a big step forward!
Voici l’offensive du printemps de CACert
C’est l’#Offensive de printemps: Tous ceux qui n’ont pas besoin de terminer un travail en cours sont invités à #participer à l’Offensive de printemps: Prenez une seule des 72 petites tâches qui attendent d’être achevées depuis des mois, voire des années. Soyez l’un des 72 #héros qui prennent la main et font ainsi avancer #CAcert d’un grand pas!
The CAcert Spring Offensive
The sun is shining, the tulips and daffodils are blooming in the garden or on the balcony, the birds are chirping again: it’s spring, the world has awoken from hibernation! You are full of #energy, full of zest for action. You want to #strengthen your #community. Welcome to the #CAcert #spring #offensive!
CAcert Frühlingsoffensive
Die Sonne scheint, die Tulpen und Narzissen blühen im Garten oder auf dem Balkon, die Vögel zwitschern wieder: Es ist Frühling, die Welt ist aus dem Winterschlaf erwacht! Du bist voller Energie, voller Tatendrang. Du willst deine Gemeinschaft stärken. Willkommen bei der Frühlingsoffensive von #CAcert!
Prepare the reconstruction of Ukraine now!
DEUTSCH Jetzt den Wiederaufbau der Ukraine vorbereiten! In der Ukraine hatte CAcert vor Kriegsausbruch Assurer in Lemberg und Kiew. Befinnden sich zur Zeit in Ihrer Umgebung ukrainische Flüchtlinge? Dann helfen Sie diesen, Assurer zu werden.
Zum Beispiel indem Sie beim CATS übersetzen. Indem Sie ihnen bei den Assurance beistehen und andere Assurer beiziehen, sich selber assuren lassen.
ENGLISCH Prepare the reconstruction of Ukraine now! In Ukraine, CAcert had assurers in Lviv and Kiev before the outbreak of war. Are there Ukrainian refugees in your area at the moment? Then help them to become assurers. For example, by translating at CATS. By assisting them with the assurances and involving other assurers, or by becoming an assurer yourself.
POLSKI Przygotuj si? do odbudowy Ukrainy ju? teraz! Na Ukrainie CAcert mia? przed wybuchem wojny asesorów we Lwowie i Kijowie. Czy w Twojej okolicy mieszkaj? obecnie uchod?cy z Ukrainy? Nast?pnie pomó? im sta? si? asesorami. Na przyk?ad t?umacz?c w CATS. Pomagaj?c im w uzyskaniu zapewnienia i anga?uj?c innych asekuruj?cych lub samemu staj?c si? asekuratorem.
What will the Post look like in ten years?
Roberto Cirillo has been CEO of Swiss Post for just under two years. Before that, he was a McKinsey consultant, CEO of the British hospital group Optegra and head of the activities of the service company Sodexo in France. Cirillo took up his post with the aim of stopping the downward trend. In the past five years, the Post’s turnover has fallen by around CHF 1 milliard. The volume of letters is decreasing rapidly, the post offices are less and less frequented.
In an interview with the NZZ, he said: “Today, we make more than 90% of our turnover in the logistics sector with business customers. Especially in e-commerce and goods logistics. Of the CHF 3 milliard we plan to invest in the next four years, the majority will go into logistics and communication services. The reason why the Post was created over 170 years ago was not to transport letters. It was the secrecy of letters. It was about transmitting information securely, reliably and trustworthily. That’s what we want to do more of in the digital world as well.” (22.02.2021)
Merry CAcertmas!
Dear friends and members of the CAcert community. Are you curious and want to know what is wrapped in the package under the tree? This year, Father Christmas has packed something really nice.
As always with CAcert, you can unwrap it faster and enjoy it more quickly if you help out a little. Translate a little. Or do a little programming. Or test a few new functions. Or like this. To do so, you find further information on the web or write to our secretary.