Tag Archives: Bug

Partially restricted operation / most services available

As a result of a chain of technical failures of old equipment already scheduled for replacement, there are currently certain limitations in the services provided to members of the CAcert community. We regret this terribly.

  • bugs.cacert.org ?Bug management: normal operation
  • community.cacert.org ?Service hub: normal operation
  • irc.cacert.org ?IRC: normal operation
  • secure.cacert.org ?reduced service
  • selfservice.cacert.org ?password reset: normal operation
  • webmail.cacert.org ?webmail: normal operation
  • wiki.cacert.org ?wiki/help centre: normal operation
  • www.cacert.org ?main page: reduced service

Mid september, we discovered that a partition contained a corrupt file system. A
subsequent hardware test showed that one of the hard drives was reporting hardware errors. In order to be able to continue using the system, we have moved this partition to a second drive.

Since the end of september the system no longer responds. We suspect that other partitions are defective. Neither web access nor SSH access work, so the only way to find the error can only be analysed in more detail by a visit to our data centre.
In order to still be able to offer as many services as possible to the CAcert community until the repair, we redirected the connections for www.cacert.org and secure.cacert.org in the incoming firewall to the second system. As a result of ongoing hardware renewal, however, this fall-back level is not quite complete: There is no working signer and no up-to-date copy of the CAcert database attached to this system.

That is, why the main page can be used as a start for informing our users about the blog for now, while certificate issuing and WoT access has to be postponed until our technical volunteers have made the several-hour trip to the data centre for troubleshooting. As they are doing this in their spare time and at their own expense, we are very grateful to these volunteers that they will probably be able to do this in mid-October.

If you would like to know what you can do yourself to ensure that such interruptions occur less frequently and are resolved more quickly, read this!

DEUTSCH: Infolge einer kaskadierten technischen Störung sind zur Zeit leider nicht alle Dienstleistungen übers Netz abrufbar. Alle Fernwartschritte haben unsere technischen Freiwilligen bereits unternommen. Bis zu einen Vororteinsatz im Rechenzentrum im Ausland voraussichtlich Mitte Oktober ist der Zugriff auf den Signer und die Datenbank nicht möglich. Wir bedauern dies sehr. Was Sie tun können, um solche Ausfallzeiten künftig zu verringern, lesen Sie hier!

FRANÇAIS: Suite à une panne technique en cascade, tous les services ne sont malheureusement pas accessibles en ligne pour le moment. Toutes les démarches de télémaintenance ont déjà été effectuées par nos volontaires techniques. L’accès au Signer et à la base de données est impossible jusqu’à une intervention sur place dans le centre de calcul à l’étranger, probablement mi-octobre. Nous le regrettons vivement. Vous pouvez lire ici ce que vous pouvez faire pour réduire ces temps d’arrêt à l’avenir!

PORTUGUÊS: Devido a uma falha técnica em cascata, infelizmente nem todos os serviços estão disponíveis pela rede no momento. Todas as medidas de manutenção remota já foram tomadas por nossos voluntários técnicos. O acesso ao signatário e ao banco de dados não será possível até uma visita no local ao centro de dados no exterior, provavelmente em meados de outubro. Lamentamos muito o ocorrido. Leia aqui o que você pode fazer para reduzir esses períodos de inatividade no futuro!

ESPAÑOL: Debido a un fallo técnico en cascada, lamentablemente no todos los servicios están disponibles actualmente a través de la red. Nuestros voluntarios técnicos ya han tomado todas las medidas de mantenimiento a distancia. El acceso al firmante y a la base de datos no será posible hasta una visita in situ al centro de datos en el extranjero, probablemente a mediados de octubre. Lo lamentamos mucho. Lea aquí lo que puede hacer para reducir estos tiempos de inactividad en el futuro.

Last chance, hurry up, catch your review!

Dear friend of #CAcert, here comes the last #bugs that needs a #review. We are so glad, that you are willing to #help you #community and review only one of them during the #spring #offensive.

https://bugs.cacert.org/view.php?id=1310
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1129
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1302
https://bugs.cacert.org/view.php?id=875
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1304

We published all ready 12 bugs for review earlyer today in this channel. Maybe, you find a more conviniant one there?

Papillon, vient voir les bugs

Qu’est-ce qu’une #revue par rapport à la résolution d’un problème? Vole comme un papillon sur l’une de nos fleurs de bug et regarde le code. Voici la troisième série de quatre, si tu ne trouves rien qui te convienne pour participer à l’offensive #CAcert du printemps, nous t’en fournirons quatre autres dans quelques heures ou regarde les huit premiers, publiés il y a quelques heures.

This are new links, number 9-12:
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1149
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1382
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1383
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1355

Join the CAcert Spring Offensive

What’s a #review compared to solving a problem? Flutter like a butterfly on one of our bug flowers and check out the code. Here are the second four, if you don’t find anything suitable for you to join the #CAcert spring offensive, we’ll give you four more in a few hours.

https://bugs.cacert.org/view.php?id=1354
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1423
https://bugs.cacert.org/view.php?id=775
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1253
Nothing that fits you? Have a look to the first four links we published two hours ago in the german post.

Mach es wie die Schmetterlinge

Was ist schon eine #Review im Vergleich dazu, ein Problem zu lösen? Flattere wie ein Schmetterling auf eine unserer Bug-Blumen und Schau dir den Code an. Hier sind die vier ersten, wenn du nichts für dich passendes findest, um bei der #CAcert Frühlings Offensive mitzumachen, reichen wir dir in einigen Stunden vier weitere nach.

https://bugs.cacert.org/view.php?id=971
https://bugs.cacert.org/view.php?id=8
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1360
https://bugs.cacert.org/view.php?id=1317

Comment aider CAcert

Vous êtes un héros, vous voulez soutenir votre #communauté #CAcert pendant l’#Offensive de printemps. Vous êtes prêt à vous occuper d’une des 72 petites tâches qui attendent d’être accomplies depuis des mois. C’est ainsi que vous pouvez utiliser le bug tracker: il est décrit en termes simples à l’adresse https://wiki.cacert.org/Mantis-Crash-Course/FR