Tag Archives: deutsch

Ich bin ein Held von CAcert

Sie sind ein Held, Sie wollen Ihre #CAcert #Gemeinschaft während der #Frühjahrsoffensive unterstützen. Sie sind bereit, sich um eine von 72 kleinen Aufgaben zu kümmern, die seit Monaten auf ihre Erledigung warten. So geht’s mit dem Bugtracker: Unter https://wiki.cacert.org/Mantis-Crash-Course/DE ist es in einfachen Worten beschrieben.

CAcert ist wieder an den Konferenzen

Nach zwei virtuellen Ausgaben und Absagen kehrt nun langsam wieder eie gewisse Normalität in unser Leben ein. Auch Konferenzen finden wieder statt. Bereits diesen Sommer war CAcert in der Region Köln-Bonn an der FrosCon.

Wie es mittlerweile Tradition ist, bieten viele Konferenzen freien und Open-Source-Projekten einen Stand, an dem sie ihre Arbeit “in echt” der Öffentlichkeit präsentieren können.

Dort können wir Informationen austauschen, Software demonstrieren, mit Nutzern und Entwicklern interagieren, Werbegeschenke verteilen, Waren verkaufen oder Spenden annehmen. Alles ist möglich!

Alles ist möglich mit deiner Mithilfe. Schau doch einfach kurz auf dem Wiki den Veranstaltungskalender für 2023 an! https://wiki.cacert.org/Events Welche Konferenz spricht dich an? An welcher möchtest du teilnehmen? Melde dich bei uns (secretary@c.o.), denn wir können nur an Orten vor Ort sein und den Leuten im “richtigen” Leben begegnen, wenn es Menschen wie dich gibt, die einen Teil der Zeit an der Konferenz an unserem Stand mithelfen.

Profitiere von den Erfahrungen “alter Hasen”. Nutze unser Informationsmaterial. erfahre wichtige Neuerungen vorab. Gewinne Auftritsskompetenz. Lerne spannende Leute kennen.

Froscon 2022

Die FrOSCon (FRee and Open Source CONference) ist eine jährlich stattfindende Konferenz, die von der Hochschule Bonn-Rhein-Sieg und dem FrOSCon e.V. organisiert wird. Die FrOSCon bietet eine Vielzahl von Vorträgen und Workshops zu freier und Open Source Software. Die Veranstaltung findet seit 2006 regelmäßig Ende August statt. Eine große Bandbreite an Referenten verspricht zwei spannende Tage. Die Organisation wird ausschließlich von Freiwilligen übernommen.

Selbstverständlich ist auch CAcert bei der Froscon 2022 mit dabei. Wenn du während einiger Zeit mithilfst, zusammen mit unserem Event-Team den CAcert-Stand zu betreuen, bekommst du natürlich eine Aussteller-Badge und damit auch Zugang zum VIP-Bereich. Bitte melde dich bei events@cacert.org für eine Teilnahme.

Backlog in the delivery of certificates

Unfortunately, there has been a backlog in the delivery of renewed and new certificates in Signer. The Critical Team cannot solve this remotely. A visit to the data centre is planned for next Monday. The stuck certificates should then be delivered. We are sorry that there has been a disruption again.

Im Signer ist es leider zu einem Stau der Auslieferung erneuerter und neuer Zertifikate gekommen. Das Critical Team kann dies nicht per Fernwartung lösen. Ein Besuch des Rechenzentrums ist am kommenden Montag geplant. Die feststeckenden Zertifikate sollten anschliessend ausgeliefert werden. Es tut uns Leid, dass es erneut zu einer Störung gekommen ist.

Expanded support

Heat, floods, hurricanes and other unplannable events quickly lead to delays. We are proud that, despite everything, the handover of the keys to support went smoothly yesterday and the new volunteers now have access to the relevant systems to assist the existing team.

On the allegorical picture you can see Joost handing over the access rights to Aleš, Matthias and David. Also present: Critical Admin, President and Secretary.

Deutsch: Support verstärkt

Hitze, Hochwasser, Hurrikane und andere unplanbare Ereignisse führen schnell zu Verzögerungen. Wir sind stolz darauf, dass trotz allem die Schlüsselübergabe beim Support gestern geklappt hat und die neuen freiwilligen Mitarbeiter ab sofort Zugang zu den relevanten Systemen haben, um das bestehende Team zu unterstützen.

Auf dem allegorischen Bild seht ihr Joost, der Aleš, Matthias und David die Zugriffsrechte überreicht. Mit von der Partie: Critical Admin, Präsident und Sekretär.

Protect yourself and your computer!

Français | Deutsch | English

Protégez-vous et protégez votre ordinateur!

Un certificat de CAcert protège contre les dangers sur Internet. En choisissant CAcert, vous avez fait un bon choix, car ici, vous n’espérez pas simplement que le prestataire le fera déjà bien, mais en tant que membre de la communauté CAcert, vous avez toutes les possibilités: Vérifiez notre travail – ou mieux encore: coopérez vous-même, car à qui pouvez-vous faire confiance plus qu’à vous-même et à vos plus proches collaborateurs!

Malheureusement, il existe des dangers contre lesquels vous ne pouvez pas vous protéger avec nos certificats. Les inondations, par exemple, ou les virus corona. Au rez-de-chaussée du siège de CAcert Inc. à Genève, en face de la gare des Eaux Vives, se trouve un grand centre de tests et de vaccination. Ici, vous pouvez obtenir immédiatement une protection X.509 et Covid-19.

Pour que les assurances redeviennent plus faciles et que nous puissions nous rencontrer à nouveau en personne lors d’une conférence prochainement: Protégez-vous avec un masque, gardez distance et respectez l’hygiène. Et: Faites-vous vacciner! Les deux, CAcert et Covid-19 nécessitent deux rendez-vous.*

*avec des assureurs expérimentés avec au moins 25 points, sinon cela peut être plus. La protection Covid se déploie 10 jours après la deuxième vaccination.

Schützen Sie sich und Ihren Computer!

Ein Zertifikat von CAcert schützt vor Gefahren im Internet. Mit der Wahl von CAcert haben Sie eine gute Wahl getroffen, denn hier hoffen Sie nicht einfach, dass der Anbieter es hoffentlich schon gut macht, sondern Sie haben als Mitglied der CAcert-Gemeinschaft alle Möglichkeiten: Überprüfen Sie unsere Arbeit – oder noch besser: arbeiten Sie selber mit, denn wem kann man mehr vertrauen, als sich selbst und seinen engsten Mitarbeitern!

Leider gibt es Gefahren, gegen die man sich mit unseren Zertifikaten nicht schützen kann. Überschwemmungen zum Beispiel oder Coronaviren. Im Erdgeschoss des Hauptsitzes des Trägervereins CAcert Inc. in Genf befindet sich ein grosses Test- und Impfzentrum. Hier bekommen Sie gleich beides X.509 und Covid-19-Schutz.

Damit Assurances wieder einfacher werden und wir uns demnächst wieder an einer Konferenz persönlich treffen können: Schützen Sie sich mit Maske, Abstand und Hygiene. Und: Lassen Sie sich impfen! Sowohl bei CAcert als auch bei Covid-19 braucht es zwei Termine.*

*mit erfahrenen Assurern mit mindestens 25 Punkten, sonst können es mehr sein. Covid-Schutz entfaltet sich 10 Tage nach der zweiten Impfung.

Protect yourself and your computer!

A certificate from CAcert protects you from dangers on the Internet. By choosing CAcert you have made a good choice, because here you are not simply hoping that the provider will already do it well, but as a member of the CAcert community you have all the options: Check our work – or even better: work with us yourself, because who can you trust more than yourself and your closest colleagues!

Unfortunately, there are dangers against which you cannot protect yourself with our certificates. Floods, for example, or corona viruses. On the ground floor of the headquarters of CAcert Inc. in Geneva there is a large testing and vaccination centre. Here you can get both X.509 and Covid-19 protection at once.

So that assurances become easier again and we can meet again in person at a conference soon: Protect yourself with mask, distance and hygiene. And: get vaccinated! Both CAcert and Covid-19 require two appointments.*

*with experienced assurers with at least 25 points, otherwise it may be more. Covid protection unfolds 10 days after the second vaccination.

CAcert Inc with new treasurer

Committee of CAcert Inc association is complete again. Picture shows the good old time in New South Wales.

English | Deutsch | Français | Español

There are some good news: The committee of CAcert Inc, the association behind our community, is again complete (picture: before the relocation to Europe). We welcome Michael R from Canada as the new treasurer. He takes over from Frédéric G from France who ran the treasury during a difficult period when Paypal cut us off from our money for months. We thank Frédéric G for his work in the past and look forward to working with Michael.

Newly, several people are taking care of the finances with the finance team. Besides the treasurer, the finance team includes Waclaw from Poland and Frédéric D. On the one hand, the finance team will replace our outdated accounting software. It also wants to unify the structures that have grown over the years. Thirdly, it will support the Board with subsidy applications.

Deutsch Der Trägerverein CAcert Inc hat einen neuen Kassier. Dieser wird in seinen Aufgaben durch das Finanzteam unterstützt. Erste Aufgaben werden sein, unsere veraltete Buchhaltungssoftware zu ersetzen. Ausserdem sollen die über die Jahren gewachsenen Strukturen verschlankt und der Vorstand bei Subventionsgesuchen unterstützt werden.

Français L’association CAcert Inc a un nouveau trésorier. Il sera soutenu dans ses tâches par l’équipe des finances. Les premières tâches consisteront à remplacer notre logiciel de comptabilité obsolète. En outre, les structures qui se sont développées au fil des ans seront rationalisées et le comité sera soutenu dans ses demandes de subventions.

Español La asociación patrocinadora CAcert Inc. tiene un nuevo tesorero. Estará apoyado en sus tareas por el equipo de finanzas. La primera tarea será sustituir nuestro anticuado programa de contabilidad. Además, se racionalizarán las estructuras que han crecido a lo largo de los años y se apoyará al consejo en las solicitudes de subvención.