Tag Archives: deutsch

3. Advent: More volunteers active with CAcert

DEUTSCH WEITER UNTEN / RÉSUMÉ FRANÇAIS À LA FIN

We at CAcert are well positioned in the current special circumstances in almost all cases. For us, home office is everyday life and the usual distances between our volunteers at work are not measured in centimetres or metres, but in kilometres.

Today, the third Sunday of Advent, we introduce the new support. At the moment, we are in the process of significantly expanding the support service. Currently, new volunteers are being trained and are helping to ensure that enquiries can be processed more quickly. In Cologne they are called Heinzelmännchen, in Sweden they are called Tomte – no matter what you want to call these people who help you in their spare time at CAcert, they are located in Western Europe, Central Europe, Latin America and soon also in Central Asia. They can be reached via the internet, where there is efficient protection against viruses.

We wish you all a peaceful Advent season. If you get bored because of closed leisure and cultural institutions, think of your CAcert community. For example, in the bug tracker there are many smaller and larger projects that you can take on and give the community a small gift at Christmas or New Year by solving a problem.

DEUTSCH

Wir bei CAcert sind in den aktuellen besonderen Umständen in fast allen Fällen gut aufgestellt. Bei uns ist Home Office Alltag und die üblichen Distanzen zwischen unseren Freiwilligen im Betrieb messen sich nicht in Zentimetern odern Metern, sondern in Kilometern. Am heutigen dritten Adventssonntag stellen wir euch den neuen Support vor. Im Moment sind daran, den Support deutlich auszubauen. Zur Zeit werden neue Freiwillige eingearbeitet und helfen mit, dass Anfragen schneller bearbeitet werden können. In Köln nennt man sie Heinzelmännchen, in Schweden heisst er Tomte – egal wie Sie diese Leute nennen wollen, die Ihnen in ihrer Freizeit bei CAcert weiterhelfen, sie sitzen in Westeuropa, Mitteleuropa, Lateinamerika und demnächst auch in Zentralasien. Erreichbar sind sie übers Internet, wo gegen Viren effizienter Schutz besteht.

Wir wünschen allen eine geruhsame Adventszeit. Sollten Ihnen wegen geschlossener Freizeit- und Kulturinstitutionen langweilig werden, denken Sie doch an Ihre CAcert-Gemeinschaft. Zum Beispiel im Bug-Tracker gibt es viele kleinere und grössere Projekte, denen Sie sich annehmen können und der Gemeinschaft auf Weihnachten oder Neujahr mit der Lösung eines Problems ein kleines Geschenk machen.

FRANÇAIS

Pour l’instant, nous sommes en train d’élargir considérablement le service de soutien. Actuellement, de nouveaux volontaires sont formés et contribuent à garantir un traitement plus rapide des demandes.

Nous vous souhaitons à tous une saison de l’Avent paisible. Si vous vous ennuyez à cause de la fermeture des institutions culturelles et de loisirs, pensez à votre communauté de CAcert. Par exemple, dans le bug tracker il y a beaucoup de petits et grands projets que vous pouvez prendre en charge et offrir à la communauté un petit cadeau à Noël ou au Nouvel An en résolvant un problème.

No pandemic restrictions for CAcert’s services

DEUTSCH Die meisten Dienstleis-tungen von CAcert unterliegen nicht den behördlichen Pandemie-Ein-schränkungen. Support und Zerti-fikatsausstellung werden weiterhin rund um die Uhr angeboten, die gesetzlichen Mindestabstände bei weitem eingehalten.

Bei einer Assurance sind normalerweise weniger als 5 Personen anwesend und sich nur für kurze (weniger als 15 min) Zeit treffen. Wir empfehlen zu Beginn und am Ende die Hände mindestens 30s lang einzuseifen und während der ganzen Assurance eine Maske zu tragen. Wenn möglich soll eine Assurance in Freien stattfinden.

FRANÇAIS La plupart des services de CAcert ne sont pas soumis à des restrictions réglementaires en cas de pandémie. L’assistance et la délivrance de certificats continuent d’être offertes 24 heures sur 24, et les distances minimales légales sont de loin respectées.

Lors d’une accréditation, moins de 5 personnes sont généralement présentes et ne se rencontrent que pour une courte durée (moins de 15 minutes). Nous recommandons de se savonner les mains pendant au moins 30 secondes au début et à la fin et de porter un masque pendant toute la durée de l’accréditation. Si possible, une accréditation doit avoir lieu à l’extérieur.

ITALIANO La maggior parte dei servizi di CAcert non sono soggetti a restrizioni normative in caso di pandemia. Il supporto e l’emissione di certificati continuano ad essere offerti 24 ore su 24 e le distanze minime legali sono di gran lunga rispettate.

Durante un’assicurazione, di solito sono presenti meno di 5 persone e si incontrano solo per un breve periodo di tempo (meno di 15 minuti). Si consiglia di insaponare le mani per almeno 30s all’inizio e alla fine e di indossare una maschera per tutta la durata dell’assicurazione. Se possibile, l’assicurazione dovrebbe avvenire all’aperto.

ENGLISH Most of CAcert’s services are not subject to the official pandemic restrictions. Support and certificate issuance continue to be offered around the clock, and the legal minimum distances are by far adhered to.

During an assurance, usually less than 5 people are present and meet for a short (less than 15 min) time. We recommend soaping hands for at least 30s at the beginning and end and wearing a mask throughout the assurance. If possible, an assurance should take place outdoors.

ESPAGÑOL La mayoría de los servicios de CAcert no están sujetos a restricciones reglamentarias en caso de pandemia. Se sigue ofreciendo apoyo y emisión de certificados las 24 horas del día, y se respetan con mucho las distancias mínimas legales.

Durante una aseguración, normalmente están presentes menos de 5 personas y sólo se reúnen durante un corto tiempo (menos de 15 minutos). Recomendamos enjabonar las manos por lo menos 30s al principio y al final y usar una máscara durante todo el aseguración. Si es posible, una aseguración debe tener lugar al aire libre.

2. Advent: Saint Nicholas and Christmas wish list

En grosse Bänz und en chline Bänz
sind im Lade gstande.
Da seit de grossi Bänz zum chline Bänz:
Du häsch so schöni Chnöpf
und so schön zöpfleti Zöpf.
Nur häd de chlini Bänz leider kei Ohre.
Drum gat das Gflüschter im Lade verlore.


In the Alemanic area, Saint Nicholas brings the children small mens, made of bread, called e.g. Grittibänz in the Zurich area or Elgger Ma in the Winterthur area or Mannle in the Alsace. Furthermore oranges, chocolates and nuts.

What did St. Nicholas bring you? Tangerines? Figs? Dates? Special pastries?
Such little gifts get you in the mood for Christmas: Soon will be the big holiday.

We at CAcert have already started writing our Christmas wish list:

  • a bit of PHP code
  • two more pixies for the software team
  • two software testers
  • an elf to take care of the bugs
  • an accountant

But we are also very busy working, because we want to be able to give presents. What exactly? Well, you can’t ask that before Christmas!

1. Advent: Adventskalender der Kryptographie für Kinder und Erwachsene

Hilfe, die Spione wollen die Weihnachtsgeschenke klauen! Krypto und Kryptina (und Hund Kryptix) brauchen deine Hilfe, um das zu verhindern! Sofort anmelden und jeden Tag mithelfen – bis am 24. Dezember

Machen Sie Kinder und Schulklassen in Ihrem Umfeld auf Krypto im Advent aufmerksam!

  • Kategorie für Klassen 3-6 und
  • Kategorie für Klassen 7-9
  • an Verschlüsselung Interessierte können ausser Konkurrenz in einer der beiden Kategorien miträtseln

Beim interaktiven Online-Adventskalender „Krypto im Advent“ lösen Kinder der 3. bis 9. Klasse spannende Verschlüsselungs-Rätsel und können sogar tolle Sachpreise gewinnen. Wie wichtig Datensicherheit ist und wie spannend Kryptografie sein kann, muss man den Mitgliedern der CAcert-Gemeinschaft nicht erklären. Kinder und Jugendliche erleben das oftmals mit dem interaktiven Online-Adventskalender „Krypto im Advent“ erstmals in ihrem Leben. Ab 1. Dezember heißt es auch dieses Jahr wieder Türchen für Türchen miträtseln, historische und moderne Verschlüsselungstechniken kennenlernen. Die kniffligen, realitätsnahen und kindgerechten Rätsel haben sich Studenten der pädagogischen Hochschule Karlsruhe unter Prof. Borys ausgedacht.

ENGLISH: Sorry, this cryptographic project for school children from grade 3 to 9 is only available in german.

* Für die Anmeldung ist eine e-Mail-Adresse nötig, welche im Januar 2021 wieder gelöscht wird.

CAcert moves to Europe

A kangooroo in the Swiss alps
CAcert’s first steps in the new home

EN CAcert Inc, the association that runs the infrastructure on behalf of the international CAcert community moves from New South Wales to Europe. This was a project and a dream for many years. On the annual general meeting 2020 the members of CAcert Inc vote with a large majority to adapt the statutes.

DE An der Generalversammlung von CAcert Inc, dem Trägerverein, haben die Mitglieder mit grosser Mehrheit der Statutenrevision zugestimmt, mit welcher der Hauptsitz, wie seit langem geplant, nach Europa verlegt wird.

FR Depuis que la grande majorité des membres de la communauté CAcert habitent en Europe, il a été souhaité de transférer l’association CAcert Inc qui gère l’infrastructure dans ce continent. Lors de l’assemblée générale 2020, les dernières décisions nécessaires ont été prises.

Mozilla Firefox blockiert CAcert-Seiten – so geht es trotzdem

abwählenSie sind mit Firefox im Internet unterwegs. Das war bisher eigentlich kein schlechte Entscheidung. Beim Verbinden mit cacert.org tritt nun jedoch ein Fehler auf. Die OCSP-Antwort enthalte veraltete Informationen.

Fehlercode: SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE

Das verwundert Sie, denn Sie haben früher schon dem Stammzertifikat von CAcert (CA Cert Signing Authority) das Vertrauen ausgesprochen. Heute kommen Sie aber trotzdem nicht mehr weiter. Das hat mit einer Aktualisierung seitens Firefox zu tun, welche eine Voreinstellung verändert.

Die Lösung: Gehen Sie unter Einstellungen -> Zertifikate: Die Möglichkeit “Aktuelle Gültigkeit von Zertifikaten durch Anfrage bei OCSP-Server bestätigen lassen” muss man deaktivieren (siehe Bild: an der rot markierten Stelle darf kein Kreuz mehr sein), danach geht es wieder. (Liebe Mozilla-Entwickler, das wäre nicht unbedingt nötig gewesen.)

CAcert’s European Bank Accounts

deutsch:
Ab sofort können Zahlungen aus dem SEPA-Raum* auf das europäische Bankkonto von CAcert überwiesen werden. Für Spenden können Sie weiterhin das Bankkonto von Secure-U in Deutschland verwenden (so vermeiden wir, dass Geld sinnlos hin- und her geschoben wird, da Secure-U für uns die Server mietet); für Mitgliederbeiträge sollte jedoch das untenstehende Bankkonto in der Schweiz verwendet werden, da nur dann der Mitgliederbeitrag dem Mitglied zugeordnet werden kann. Sie finden untenstehend Name, Postleitzahl/Ort, IBAN-Kontonummer und Bank:

CAcert Inc
7514 Sils im Engadin
Schweiz
IBAN: CH02 0077 4010 3947 4420 0
Graubündner Kantonalbank, Chur
Clearing 774
BIC (SWIFT) GRKBCH2270A

Payments from these countries (SEPA) are particularly easy.

italiano:
A partire da ora, i pagamenti dall’area SEPA* possono essere trasferiti sul conto bancario europeo di CAcert. Per le donazioni prego di utilizzare il conto bancario Secure-U in Germania; tuttavia, per le quote associative, si deve utilizzare il conto bancario in Svizzera sotto indicato, poiché solo in tal caso la quota associativa può essere assegnata al socio. Qui di seguito trovate nome, numero postale/località, numero di conto IBAN e banca:

CAcert Inc
7514 Siglio in Engadina
Svizzera
IBAN: CH02 0077 4010 3947 4420 0
Banca Cantonale Grigione, Coira
Clearing 774
BIC (SWIFT) GRKBCH2270A

Rumantsch:
CAcert Inc
7514 Segl Maria
Svizra
IBAN: CH02 0077 4010 3947 4420 0
Banca Chantunala Grischuna, Cuira
Clearing 774
BIC (SWIFT) GRKBCH2270A

English:
As of now, payments from the SEPA area* can be transferred to CAcert’s European bank account. For donations, the Secure-U bank account in Germany can still be used (to avoid that money is transfered twice on the same account); however, for membership fees, the bank account in Switzerland listed below should be used, as only then the membership fee can be assigned to the member. Below you will find name, postcode/town, IBAN account number and bank:

The leading bank in southeastern Switzerland.

CAcert Inc
7514 Sils/Segl Maria
IBAN: CH02 0077 4010 3947 4420 0
Grisons Cantonal Bank, Coire
Clearing 774
BIC (SWIFT) GRKBCH2270A

The bank is rated AA/stable by Standard&Poor. It also has a state guarantee from the state (canton) of Grisons (one of Switzerland’s 26 provinces).

Français:
Dès à présent, les paiements provenant de l’espace SEPA* peuvent être transférés sur le compte bancaire européen de CAcert. Pour les dons, continuez d’utliser le compte bancaire Secure-U en Allemagne; en revanche, pour les cotisations, il convient d’utiliser le compte bancaire en Suisse indiqué ci-dessous, car ce n’est qu’alors que la cotisation peut être attribuée au membre. Vous trouverez ci-dessous le nom, le code postal/le lieu, le numéro de compte IBAN et la banque :

CAcert Inc
7514 Segl Maria
IBAN: CH02 0077 4010 3947 4420 0
Banque Cantonale des Grisons, Coire
Clearing 774
BIC (SWIFT) GRKBCH2270A

* SEPA Area: all 27 countries of the European Union, furthermore: Guadeloupe, French Guyana, Martinique, Réunion, Mayotte, Saint-Pierre, Miquelon, Canary Islands, Azores, Madeira, Ceuta, Melilla, United Kingdom, Gibraltar, Isle of Man, Jersey, Guernsey, Switzerland, Liechtenstein, Norway, Iceland, Monaco, San Marino, Holy Seed, Croatia, Andorra.

Soziale Netzwerke im Kinderzimmer

Soziale Netzwerke sind schon längst im Kinderzimmer angekommen – immer jüngere Kinder nutzen sie. Influencer auf Plattformen wie Instagram oder YouTube begleiten unsere Kinder im Alltag. Da stellt sich einmal mehr, wie Eltern oder auch ältere Geschwister damit umgehen sollen.

Anlässlich des heutigen Safer Internet Day (SID 2020) fordert Youtuber Robin Blase mehr Medienkompetenz. CAcert erarbeitet zur Zeit entsprechendes Unterrichtsmaterial.

Herzlichen Dank!

Unser Kassier bemüht sich, Spenden jeweils persönlich zu verdanken. Nun haben wir von unserem deutschen Unterstützungsverein secure-U e.V. erfahren, dass sehr viele europäische CAcert-Unterstützer von der Möglichkeit Gebrauch gemacht haben, Spenden direkt auf deren Bankkonto zu überweisen. Auch all diesen Spendern ein herzliches Dankeschön, auch wenn wir sie nicht namentlich kennen!

Wissen vertiefen mit der CAcert-App

Wie gut kennen Sie die freie Zertifizierungsstelle CAcert.org? Testen Sie Ihr Wissen mit dieser LearningApp innert weniger Minuten: Grundwissen CAcert (öffnet in neuem Fenster)

Was halten Sie von so aufbereiteten Informationen? Sollten Ihrer Meinung nach mehr Themen von CAcert in Apps aufbereitet werden? Wenn ja: welche? Bitte schreiben Sie Ihre Meinung unten ins Kommentarfeld!

Die App läuft auf learningapps.org, einer Lernplattform, die aus den Reihen der pädagogischen Hochschule Bern, der Universität Mainz und der Fachhochschule Zittau/Görlitz gegründet worden ist. Google Analytics kann ausgeschaltet werden.

Unterstützen Sie CAcert im täglichen Bemühen für mehr Sicherheit im Internet mit einem einmaligen oder einem regelmässigen Beitrag an die Betriebskosten. Bitte Spenden Sie jetzt, damit CAcert auch morgen und nächstes Jahr noch die Sicherheit im Internet erhöhen kann. Danke.